Vertigo Comics/DC Black Label

Vertigo es un sello de la editorial de cómics estadounidense DC Comics, creado en 1993 para diferenciar los cómics englobados en él de los del resto de la editorial de temática más enfocada a un público de todas las edades. En cambio, los cómics englobados en Vertigo están dirigidos a un público más adulto, tanto en sus géneros, entre los que se incluye crimen, terror, suspenso, western, y ciencia ficción, como en la forma de contar las historias, que a menudo incluyen sexo y violencia explícita, además de otros aspectos controvertidos.

En la actualidad, ninguna serie de Vertigo perdura desde la creación del sello, todas las colecciones actuales se han incorporado en el recorrido del mismo.

Resultado de imagen para dc etiqueta negra png
DC Black Label es una impresión de DC Comics que consta de series limitadas originales y reimpresiones de libros publicados anteriormente con otras impresiones. La impresión tiene la intención de presentar personajes tradicionales de DC Universe para una audiencia madura con series independientes de formato de prestigio. El primer título de la impresión, Batman: Damned fue enviado el 19 de septiembre de 2018
Con la interrupción de la impresión Vertigo de DC , las series nuevas y actuales, así como las reimpresiones de títulos antiguos, se publicarán bajo la etiqueta Black Label a partir de 2020.


Última Actualización: 02/01/2020

16 comentarios:

Arsenio Lupín dijo...

Lo repito acá...

Estaría re buenísimo que, no solo en este post, sino en todos, pusieran quienes hacen las tradumaquetaciones, ya que es un enorme trabajo hacer las traducciones y maquetaciones de los cómics, y por esto no cobramos nada, solo pedimos que respeten el trabajo y lo acrediten.

anónimo dijo...

Watchmen no es de vertigo.

Alex dijo...

Muchas gracia por este esplendido trabajo!

Anónimo dijo...

gracias por el trabajo y su labor tambien por informar y manterner actualizdos

Anónimo dijo...

Como puedo leer los comics rar en android

wally_art dijo...

para cuando las actualizaciones de batman´s grave, superman, haley-joker?

Tony Fabian dijo...

Muchas gracias por TODO!!!!
todo es excelente
Abrazo

Fernando dijo...

Es una pena que esta página tenga un montón de comics inconclusos

Sr. E dijo...

Muchisimas gracias por todo el trabajo que hacen, es inmenso!
Lo unico que les pediria, y si lo pueden hacer sería genial, es resubir DMZ.
Por lo demas...gracias totales!!!

Caleb Larios dijo...

Es la primera vez que entro a esta pagina. la verdad es muchisimo el aporte que realizan y si abren algun tipo de patreon o donacion paypal con mucho gusto aportaria.


Saludos y gran aporte de la pagina.

Martin Gears Administrador dijo...

saludos tienen una gran pagina, es muy dificil encontrar estos comics asi que como fan se los agradesco, tengo una peticion, podrian publicar los comics Muerte: el alto coste de la vida y Muerte: Lo mejor de tu vida, de nuevo muchas gracias por mantener un sitio tan chevere

Mashton Sy dijo...

Gracias

Anónimo dijo...

"Estaría re buenísimo que, no solo en este post, sino en todos, pusieran quienes hacen las tradumaquetaciones, ya que es un enorme trabajo hacer las traducciones y maquetaciones de los cómics, y por esto no cobramos nada, solo pedimos que respeten el trabajo y lo acrediten"

Bro en todos lados estamos mamando con que los cómics son tuyos y que tienes licencias y que Marcel y dc hablan directamente contigo deja de acosar a la gente por compartir algo además la mayoría del trabajo tu ni lo haces y los créditos de los verdaderos artistas ahi vienen en las páginas de los cómics es verdaderamente pendejo hacerla de pedo por un trabajo que tu no haces y creer que te corresponden créditos deja de hacerlo te ves turbo pendejo

Arsenio Lupín dijo...

¿Whats? Jamás dijimos en ningún lado que tuviéramos licencias, solo pedimos que pongan los créditos de los tradumaquetadores. Vos comentás como anónimo por cagón, pero estoy seguro que sos el que roba en todocomics ¿no? Como te duele...

Sanctasanctorum dijo...

Si quieres crédito por tu "trabajo" mejor ya no hagas ninguna "tradumaquetación", que aparte está plagada de faltas de ortografía. Si lo vas a hacer, hazlo sin esperar nada a cambio, ni te va a beneficiar ni te va a perjudicar el que te den o no el crédito por tus trabajos, que al fin y al cabo a nadie le importa, sólo es para tu ego...

Unknown dijo...

veo un tipo que se queja porque no le reconocen su trabajo de traducir el comic que por cierto,es pirata y malogran los comics poniendo sus nombres y de mas en el trabajo de la empresa que los realiza..deja de llorar porq no te dicen algo